GE Monogram ZDP364NDPSS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Herde GE Monogram ZDP364NDPSS herunter. GE Monogram ZDP364NDPSS DL b0b34028d171738a151387aa9687 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Installation
Instructions
31-10689-5
12-13 GE
30”, 36” and 48”
Professional Ranges
Cuisinières professionnelles
de 30” (76 cm), 36” (91 cm)
et de 48” (121 cm)
Instructions d’installation
La section française commence à la page 24
Cocinas profesionales
de 30”, 36” y 48”
Instrucciones de instalación
La sección en español empieza en la página 46
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instructions

InstallationInstructions31-10689-5 12-13 GE30”, 36” and 48”Professional RangesCuisinières professionnelles de 30” (76 cm), 36” (91 cm) et de 48” (

Seite 2

Installation Preparation4-WIRE POWER CORD INSTALLATIONNOTE: A 4-wire cord is connected to the range at the factory. Use the following steps to change

Seite 3 - Design Information

REMOVE PACKAGING• Cut the metal banding. Lift the carton straight up.• Locate the two runner strips from the top of the packaging. These strips will

Seite 4

2 Lift the toekick out of the foam base.Installation PreparationMOVE THE RANGE INDOORS1 Tilt the range forward on the skid.STEP 23 Drive the blade o

Seite 5

INSTALL ANTI-TIP DEVICESTEP 3Installation13Anti-Tip Parts Provided• Attach the anti-tip brace onto the bottom of the range in the recessed area. Inst

Seite 6

IMPORTANT: Disconnect the range and the individual shut-off valve from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test

Seite 7

15REPLACE OVEN DOOR(S)Skip this step if oven doors are in place.IMPORTANT: Do not lift the door by the handle.To replace the oven doors:• Firmly grasp

Seite 8 - Installation Information

InstallationCHECK BURNERSCheck to be sure that burner heads and caps are securely seated. • Check for proper ignition: – Push in one control knob a

Seite 9

17Installation$&&(6625,(6³72(.,&.(provided)• Install the toekick after the range has been leveled.• Measure the distance between the floo

Seite 10 - WARNING

INSTALL 12” BACKSPLASHWARNING: This backsplash must be securely fastened to the wall. Failure to do so could result in damage or personal injury.• I

Seite 11 - CAUTION

TOOLS AND MATERIALS REQUIRED • Gloves to protect against sharp edges• T-15 and #2 Phillips screwdrivers• Drill with 3/32” and 9/64”bits• Safety glass

Seite 12

BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully.• IMPORTANT³Save these instructions for local inspector’s use. • IMPORTANT³Obs

Seite 13

INSTALL COVER PANELS (cont.)ALTERNATE METHOD: When side access is blocked• Install bottom cover over the bottom support while driving one screw into e

Seite 14

TOOLS YOU NEEDED FOR CONVERSION2 CONVERT THE REGULATORDisconnect all electrical power at the main circuit breaker or fuse box. A. Remove the rear

Seite 15

4 ** CHANGE GRILL ORIFICE (Cont.) A. Remove the grill cover, grates and grate frame. Lift the radiant baffle straight up and off. B. Remove the

Seite 16

5 CHANGE GRIDDLE ORIFICE (if present)Locate the 3/4” long griddle orifice. Select for your gas type. LP³.047, NAT³.076 A. Lift off the griddle flue

Seite 17

24Consignes d’installationAVANT DE COMMENCER Lisez attentivement l’ensemble des consignes.• IMPORTANT³ Conservez ces consignes, elles peuvent vous ê

Seite 18 - BEFORE YOU BEGIN

Dosseret à hauteur réglage avec étagère 76 cm-91 cm (30”-36”)ZXADJB48PSS, pour les cuisinières de 121 cm (48”)ZXADJB36PSS, pour les cuisinières de 91

Seite 19 - TOOLS AND MATERIALS REQUIRED

26&DUDFWpULVWLTXHV',0(16,216'8352'8,7(7(63$&(6'(6e3$5$7,210RGqOHVGHFXLVLQLqUHFPµPlinthe/ Hauteur de pi

Seite 20 - INSTALL COVER PANELS (cont.)

DIMENSIONS DE L’APPAREIL ET ESPACES0RGqOHVGHFXLVLQLqUHFPµ&DUDFWpULVWLTXHV&DUDFWpULVWLTXHV2735-7/8” Largeur de (86,67 cm)28-1/4”A

Seite 21

28&DUDFWpULVWLTXHVDIMENSIONS DE L’APPAREIL ET ESPACES0RGqOHVGHFXLVLQLqUHFPµ30” (76 cm) Min.30” (76 cm)11-3/8” (26,98 cm)7-3/8” (16,82

Seite 22

DIMENSIONS DE L’APPAREIL ET ESPACES&DUDFWpULVWLTXHV0RGqOHVGHFXLVLQLqUHFPµFPµHWFPµ2930,5 cm (12”) min par rapport a

Seite 23 - Griddle Flue Cover

30” to 36” Adjustable Height Backsplash With ShelfZXADJB48PSS, for 48” wide rangesZXADJB36PSS, for 36” wide rangesZXADJB30PSS, for 30” wide ranges12”

Seite 24 - 6LYRXVVRXKDLWH]XWLOLVHU

30Consignes d’installation0$7e5,(/1e&(66$,5(QRQIRXUQLClapet de fermetureRaccords de tuyauTuyau métallique flexible d’alimentation de gaz agré

Seite 25 - &DUDFWpULVWLTXHV

EMPLACEMENT DES ALIMENTATIONSAlimentation de gaz : • Les modèles au gaz naturel ont été conçus pour fonctionner à une pression de 5” (12,7 cm) colonne

Seite 26 - AVERTISSEMENT :

Préparation de l’installation,167$//$7,21'8&25'21'·$/,0(17$7,21),/6REMARQUE : Un cordon à 4 fils est branché à la cuisinière

Seite 27

6257(=/·$33$5(,/'(621(0%$//$*(• Coupez les bandes métalliques. Soulevez le carton.•Localisez les deux bandes du dessus de l’emballage. Ces ba

Seite 28

3UpSDUDWLRQGHO·LQVWDOODWLRQ'e3/$&(=/$&8,6,1,Ê5(/·,17e5,(85e7$3(342 Soulevez la plinthe du socle en mousse. Inclinez la cuisini

Seite 29

,167$//(=/(6833257$17,%$6&8/(0(17e7$3(Installation353LqFHVGXVXSSRUWDQWLEDVFXOHPHQWIRXUQLHV• Fixez l’équerre anti-basculement au bas de

Seite 30 - Consignes d’installation

IMPORTANT : Débranchez la cuisinière et le robinet de fermeture du conduit d’alimentation de gaz pendant le test de pression du système à des pression

Seite 31 - 3UpSDUDWLRQGHO·LQVWDOODWLRQ

375(3/$&(=/$/(63257(6'8)2853DVVH]jO·pWDSHVXLYDQWHVLOHVSRUWHVGXIRXUVRQWLQVWDOOpHVIMPORTANT : Ne soulevez pas la porte par l

Seite 32 - Préparation de l’installation

Installation9e5,),(=/(6%5Ó/(856Assurez-vous que les chapeaux et les têtes du brûleur sont correctement installés.• Vérifiez l’allumage : – Appuye

Seite 33 - ATTENTION

39Installation$&&(662,5(6³3/,17+(IRXUQLH• Installez la plinthe après avoir ajusté la position de la cuisinière.• Mesurez la distance entre

Seite 34

4Design InformationPRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES48” Range ModelsToekick/leg Height3-1/4” to 4-3/4”1”35-1/4” to 36-3/4”Height47-7/8” Width28-1/4”

Seite 35

=;%366=;%366=;%366,QVWDOODWLRQG·DFFHVVRLUHV$&&(662,5(6(1237,21³'266(5(7'(CMµ'(+$87(85287,/6(7

Seite 36

287,/6(70$7e5,(/1e&(66$,5(6• Gants pour vous protéger des parties tranchantes• Tournevis cruciforme 2 et T-15• Percez avec des forets 23 mm (3

Seite 37

,167$//(=/(63$11($8; '(5(&2895(0(17VXLWH0e7+2'($/7(51$7,9((QFDVG·REVWUXFWLRQ GHO·DFFqVODWpUDO• Installez la plaque inf

Seite 38

287,/6'2179286$85(=%(62,13285/$&219(56,212 &219(57,5/(5e*8/$7(85'pEUDQFKH]O·pOHFWULFLWpVXUOHGLVMRQFWHXU RXODERvWHj

Seite 39

 &+$1*(=/’25,),&('8*5,//VXLWH A. Retirez le couvercle du grill, les grilles et le cadre. Enlevez le déflecteur de rayonnement.

Seite 40 - AVANT DE COMMENCER

 &+$1*(=/·25,),&('(/$3/$48(&+$8))$17(VLLQVWDOOpSaisissez-vous de l’orifice de la plaque chauffante de (19 mm) 3/4” longueu

Seite 41 - '(6833257085$/

46Instrucciones de instalaciónANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento. • IMPORTANTE³ Guarde estas instrucciones pa

Seite 42 - '(5(&2895(0(17

Salpicadero con estante de altura ajustable de 30” a 36”ZXADJB48PSS, para cocinas de 48” de anchoZXADJB36PSS, para cocinas de 36” de anchoZXADJB30PSS

Seite 43

48Información de diseñoDIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTOModelos de cocina de 48”Altura de la placa de protección/pata3-1/4” to 4-3/4”1”35-1/4” a 3

Seite 44

DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTOModelos de cocina de 36”Información de diseño493-1/4” a 4-3/4”1”35-1/4” a 36-3/4” de alturaAncho de 35-7/8”28-1/4

Seite 45

PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES36” Range ModelsDesign Information53-1/4” to 4-3/4”1”35-1/4” to 36-3/4” Height35-7/8” Width28-1/4”36”4-5/8”13-3/8”2

Seite 46

50Información de diseñoDIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTOModelos de cocina de 30” de ancho3-1/4” a 4-3/4”1”35-1/4” a 36-3/4” de altura28-1/4”30”4-5

Seite 47 - Información de diseño

DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTOInformación de diseñoModelos de cocinas de 48”, 36” y 30”5112” mín. respecto de materiales combustibles o 0” respec

Seite 48 - ADVERTENCIA:

52Información de instalaciónMATERIALES REQUERIDOS (NO PROVISTOS)Válvula de apagadoAccesorios de tuberíaLongitud máxima de 5 pies, 5/8” DE. Suministro

Seite 49

UBICACIONES DEL SUMINISTRO DE ENERGÍASuministro de gas: • Los modelos de gas natural están diseñados para funcionar con una presión de columna de agu

Seite 50

INSTALACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA DE 4 HILOSNOTA: La cocina viene con un cable de 4 hilos conectado de fábrica. Siga los pasos siguientes para cambiar

Seite 51

QUITE EL EMPAQUE• Corte los precintos de metal. Levante la caja hacia arriba.• Ubique las dos guías en la parte superior del empaque. Estas guías se

Seite 52 - Información de instalación

Preparación para la instalaciónTRASLADE LA COCINA AL INTERIORPASO 2562 Quite la placa de protección de la base de espuma. 1 Incline la cocina hacia

Seite 53 - ADVERTENCIA

INSTALE EL DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURASPASO 3Instalación57Piezas anti-volcaduras provistas• Sujete la abrazadera anti-volcaduras a la parte inferior d

Seite 54

IMPORTANTE: Desconecte la cocina y la válvula individual de apagado del sistema de tuberías de suministro de gas durante cualquier prueba de presión d

Seite 55 - PRECAUCIÓN

59REEMPLACE LAS PUERTAS DEL HORNOSaltee este paso si las puertas del horno se encuentran en su lugar.IMPORTANTE: No levante la puerta tomándola de l

Seite 56

6Design InformationPRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES30” Wide Range Models3-1/4” to 4-3/4”1”35-1/4” to 36-3/4” Height28-1/4”30”4-5/8”11-3/8”2”7-3/8”G

Seite 57

InstalaciónCONTROLE LOS QUEMADORESAsegúrese de que los cabezales y las tapas de los quemadores estén bien colocados. • Asegúrese de contar con un enc

Seite 58

61InstalaciónACCESORIOS – PLACA DE PROTECCIÓN (PROVISTO)• Instale la placa de protección después de que se haya nivelado la cocina.• Mida la distanci

Seite 59 - PRECAUCIÓN: Tenga cuidado

HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS• Guantes para protegerse de los bordes filosos• Destornilladores T-15 y de estrella #2• Perforadora elé

Seite 60

HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS • Guantes para protegerse de bordes filosos• Destornilladores T-15 y de estrella #2• Perforadora eléctrica con me

Seite 61

INSTALE LOS PANELES DE CUBIERTA (cont.)MÉTODO ALTERNATIVO: Cuando el acceso lateral se encuentra bloqueado. • Instale la cubierta inferior sobre el so

Seite 62 - ANTES DE COMENZAR

HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA CONVERSIÓN2 CONVIERTA EL REGULADORDesconecte el suministro de energía desde el interruptor de circuitos o la caja d

Seite 63 - REQUERIDOS

4 ** CAMBIE EL ORIFICIO DE LA PARRILLA (Cont.) A. Quite la tapa de la parrilla, las rejillas y el armazón de la rejilla. Levante el deflector radi

Seite 64

5 CAMBIE EL ORIFICIO DE LA PLANCHA (si corresponde)Ubique el orificio de la plancha de 3/4” de longitud. Seleccione el tipo de gas. LP³.047, NAT³.0

Seite 65

Printed in MexicoNOTA: Mientras efectúa las instalaciones descriptas en este libro, deben utilizarse gafas o lentes de seguridad.Para servicio técnico

Seite 66 - Ensambladura

PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCESDesign Information48”, 36” and 30” Range Models712” Min. to combustibles or 0” to a non-combustible material above

Seite 67 - (si corresponde)

8Installation InformationMATERIALS REQUIRED (not provided)Shut-Off ValvePipe Fittings5-foot maximum length, 5/8” O.D. CSA-approved flexible metal gas

Seite 68

POWER SUPPLY LOCATIONSGas Supply: • The natural gas models are designed to operate at 5” water column pressure. For proper operation, the pressure of

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare