GE Monogram ZDP364NDPSS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Herde GE Monogram ZDP364NDPSS herunter. GE Monogram ZDP364NRPSS DL 6ee2a9158e6f01c29afda207efed Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 132
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - OWNER’S

49-8524710-17 GEAMonogram.comOWNER’S MANUAL30”, 36” and 48”Professional Dual Fuel RangesENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL

Seite 2 - Contents

10 49-85247Electronic ignition & automatic reignitionTo light a surface burnerDual-flame stacked burnersThe range is equipped with electronic igni

Seite 3 - ANTI-TIP DEVICE

12 49-85247Precauciones de seguridad de la parrilla(en algunos modelos)ADVERTENCIA Riesgo de IncendioŶ 7HQJDFXLGDGRDOFRFLQDUFRPLGDVFRQJUDVD/

Seite 4

49-85247 13Rejillas de la parrilla(en algunos modelos)Quite la tapa antes de encender el quemador IR. La rejilla de la parrilla es reversible. Coloqu

Seite 5 - IMPORTANT SAFETY INFORMATION

14 49-85247Precauciones de seguridad y nivelación de la plancha(en algunos modelos)ADVERTENCIA Riesgo de IncendioŶ 7HQJDFXLGDGRDOFRFLQDUFRPLGDV

Seite 6

49-85247 15Información de diseñoNOTA: No todas las características se encuentran en todos los modelos.Índice de Características Página1 Bandeja(s) de

Seite 7

16 49-85247Características del control del horno y del temporizador1 Selector de modo del horno – Gire el anillo exterior para elegir: PROOF (leudad

Seite 8

49-85247 17Durante todos los modos del horno funciona un ventilador interno de enfriamiento. El aire caliente del horno se libera a través de ventila

Seite 9 - Features of Your Range

18 49-85247PRECAUCIÓN Para evitar posibles quemaduras, coloque las bandejas en la posición correcta antes de encender el horno. La posición correcta d

Seite 10 - Cooktop Controls

49-85247 19Cómo configurar el horno para hornearSelector de modo del horno (exterior)Perilla de temperatura del horno (interior)1. Gire el selecto

Seite 11 - Surface Cooking

20 49-85247Existen 2 modos diferentes para asar: Asado y asado por convección. Elija la configuración HI (alta) o LO (baja) en cualquiera de los dos m

Seite 12 - IR grill

49-85247 21Las posiciones de estantes sugeridas deben utilizarse como una guía general. Experimente con estas posiciones con alimentos específicos y p

Seite 13 - Grill radiant

49-85247 11How to select flame sizeWok cookingWatch the flame, not the knob, as you increase or reduce heat.The flame size on a gas burner should mat

Seite 14 - Griddle safety

22 49-85247El ventilador con sistema de convección por aire inwverso de Monogram se pausa periódicamente, luego cambia de dirección a fin de generar u

Seite 15 - Features of Your Oven

49-85247 23El horneado por convección es ideal para lograr alimentos con un dorado parejo cocinados en bandejas únicas o múltiples. Seleccione rostiza

Seite 16 - Features of

24 49-85247ADVERTENCIA El consumo de comida semicruda puede hacer que se contraigan enfermedades producidas por la comida. Use la sonda de acuerdo con

Seite 17 - Baking Tips

49-85247 25Ŷ Mida la distancia hasta el centro del trozo de carne colocando la sonda de temperatura sobre la carne. Utilice su pulgar o dedo índice p

Seite 18 - Oven Racks

26 49-85247La característica de auto-limpieza del horno se encuentra diseñada para facilitar la limpieza de la parte interna del horno utilizando temp

Seite 19 - How to set

49-85247 27Pueden quedar cenizas blancas en el horno. Límpielas con un paño húmedo después de que se enfríe el horno.Si quedan unas manchas blancas, q

Seite 20 - Introduction

28 49-85247Es posible que su nuevo horno cocine de manera diferente a la que usted se encuentra acostumbrado. Utilícelo durante algunas semanas para f

Seite 21 - Aluminum

49-85247 29Limpie los derrames con un paño húmedo. Quite suciedades más rebeldes con agua tibia jabonosa. No utilice abrasivos de ninguna clase sobre

Seite 22 - Convection Baking or Roasting

30 49-85247Las bandejas pueden permanecer en el horno durante el ciclo de auto-limpieza sin sufrir daños. Periódicamente, después de varios ciclos de

Seite 23

49-85247 31La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al quitar y levantar la puerta. No levante la puerta de la manija. 3DUDTXLWDUODSXHUWD1. Abra l

Seite 24 - Using the Probe

12 49-85247Grill safety precautions(on some models)WARNING Fire HazardŶ 8VHFDUHZKHQFRRNLQJJUHDV\IRRGV6SLOOHGJUHDVHPD\UHVXOWLQILUHŶ 1H

Seite 25 - Using the Probe and Proofing

32 49-85247ADVERTENCIA PELIGRO DE '(6&$5*$(/e&75,&$248(0$'85$6Antes de reemplazar la bombilla del horno, desconecte la alim

Seite 26 - Self-Cleaning Oven

49-85247 33El armazón y la puerta del horno, fuera de las juntas del horno, deben limpiarse a mano. Las superficies esmaltadas deben limpiarse con agu

Seite 27 - After a clean

34 49-85247El quemador consta de tres partes: La base del quemador, el cabezal del quemador y la tapa del quemador. El cabezal y la tapa del quemador

Seite 28 - Sabbath

49-85247 35El electrodo del sistema de encendido electrónico se encuentra ubicado en la parte trasera de la base del quemador. Cuando limpie la estufa

Seite 29 - Care and Cleaning

36 49-85247La grasa proveniente de la plancha y de la parrilla drenará dentro de las canaletas para grasa de hierro fundido esmaltado en la parte fron

Seite 30 - Oven racks

49-85247 37La parrilla IR debe limpiarse inmediatamente después de cada uso. &yPROLPSLDUODUHMLOODGHODSDUULOOD Gire el quemador a OFF (

Seite 31 - Lift-off

38 49-85247Antes de solicitar el servicio técnicoProblema Causa PosibleEl Horno No Funciona El fusible puede haberse quemado o el interruptor de circu

Seite 32 - Oven lights

49-85247 39Antes de solicitar el servicio técnicoProblema Causa PosibleEl Temporizador No FuncionaEl temporizador no puede utilizarse mientras el horn

Seite 33

40 49-85247Problema Causa PosibleEl Ventilador De Convección No Está Encendido En Todo MomentoEl ventilador de convección (dependiendo de la función q

Seite 34 - Dual-flame

49-85247 41NotasCocina profesional de combustible dual

Seite 35

49-85247 13Grill grates(on some models)Remove the cover before lighting the IR grill.The grill grate is reversible. Place the handle end toward the fr

Seite 36 - Cutting

42 49-85247NotasCocina profesional de combustible dual

Seite 37 - Grill grate

49-85247 43EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITASSu único y exclusivo recurso es la reparación del producto como se establece en la presente Garantía Limit

Seite 38 - Problem Possible Cause

44 49-85247Con la compra de su nuevo artefacto Monogram, tenga la tranquilidad de que si alguna vez necesita información o asistencia de Monogram, est

Seite 39

14 49-85247Griddle safety precautions, leveling(on some models)WARNING Fire HazardŶ 8VHFDUHZKHQFRRNLQJJUHDV\IRRGV6SLOOHGJUHDVHPD\UHVXOWLQ

Seite 40 - Before you

49-85247 15Design informationNOTE: Not all features are on all models.Features of Your OvenProfessional Dual Fuel Range2314Full Extension Oven Rack B

Seite 41 - Professional Dual Fuel Range

16 49-85247Features of your oven control and timer 1 Oven Mode Selector – Turn outer ring to select: PROOF – Maintains a warm environment useful for

Seite 42

49-85247 17An internal cooling fan operates during all oven modes. The warm air from the oven is exhausted through vents located at the rear of the co

Seite 43 - WHAT IS

18 49-85247CAUTION To avoid possible burns, place the racks in the correct position before turning on the oven.The correct rack position depends on th

Seite 44

49-85247 19BakingProfessional Dual Fuel RangeHow to set the oven for bakingOven Mode Selector(Outer)Oven Temperature Knob (Inner)1. Turn the Oven Mod

Seite 45 - PROPRIÉTAIRE

2 49-85247ContentsProfessional Dual Fuel RangeContentsConsumer Information ...3Safety Information ...5Features of Your R

Seite 46 - Table des

20 49-85247There are 2 different broil modes: Broil and Convection Broil. Choose HI or LO setting in either mode.Ŷ The HI setting can be used to seal

Seite 47 - AVERTISSEMENT

49-85247 21Due to the variety of of meats and cuts available, you may select alternate rack positions based on personal preferences of doneness and ex

Seite 48 - 4 49-85247

22 49-85247The Monogram reverse-air convection system fan periodically pauses, then changes direction to best distribute hot air throughout the oven.

Seite 49 - ATTENTION

49-85247 23Convection Baking is ideal for evenly browned baked foods cooked on single or multiple racks. Select Convection Roast to roast large, tende

Seite 50 - 6 49-85247

24 49-85247WARNING Consuming undercooked food can result in foodborne illness. Use probe according to the following instructions to ensure all portion

Seite 51

49-85247 25Using the Probe and ProofingProfessional Dual Fuel RangeŶ Measure the distance to the center of a roast by laying the temperature probe on

Seite 52

26 49-85247The self-clean oven feature is designed to make cleaning the inside of the oven easy by using very high temperatures to burn away food spil

Seite 53 - Fonctions de votre cuisinière

49-85247 27Self-Cleaning OvenProfessional Dual Fuel RangeYou may notice some white ash in the oven. Wipe it up with a damp cloth after the oven cools.

Seite 54

28 49-85247You may find that your new oven cooks differently than the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with

Seite 55 - Face du wok Face plate

49-85247 29Clean up spatters with a damp cloth. Remove heavier soil with warm, soapy water. Do not use abrasives of any kind on the control panel or k

Seite 56

49-85247 3Consumer InformationProfessional Dual Fuel RangeANTI-TIP DEVICETo reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a prope

Seite 57 - Cuisson en surface

30 49-85247The racks may remain in the oven during the self-cleaning cycle without being damaged.Periodically, after several self-clean cycles, the ov

Seite 58 - 14 49-85247

49-85247 31The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift the door by the handle. To remove the door:1. Fully op

Seite 59

32 49-85247WARNING SHOCK OR BURN HAZARD: Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical power to the range at the main fuse or circuit br

Seite 60 - Fonctions

49-85247 33The oven frame and door, outside the oven seals, should be cleaned by hand. Enameled surfaces should be cleaned with hot soapy water. See S

Seite 61

34 49-85247Burner cap not properly seatedBurner cap properly seatedThe burner consists of three parts: the burner base, burner head, and burner cap. T

Seite 62

49-85247 35The electrode of the electronic ignition system is positioned at the rear of the burner base. When cleaning the cooktop, be careful not to

Seite 63 - Comment

36 49-85247Grease from the griddle and the grill will drain into the enameled cast-iron grease troughs at the front of the range. Once the troughs hav

Seite 64

49-85247 37The IR Grill should be cleaned immediately after each use.1. Clean the Grill Grate: Turn the burner to OFF. Use a barbecue mitt to remove

Seite 65 - 49-85247 21

38 49-85247Before you call for serviceProblem Possible CauseOven Will Not Work A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped.The ove

Seite 66

49-85247 39Before you call for serviceProblem Possible CauseTimer Does Not Work The timer cannot be used while the oven is self-cleaning.Oven Temperat

Seite 67

4 49-85247If you received a damaged cooktopImmediately contact the dealer (or builder) that sold you the range.Trouble-shooting tipsBefore you request

Seite 68

40 49-85247Before you call for serviceProblem Possible CauseConvection Fan Not On All The TimeThe convection fan (depending on the function you are us

Seite 69

49-85247 41NotesProfessional Dual Fuel Range

Seite 70

42 49-85247NotesProfessional Dual Fuel Range

Seite 71 - Four autonettoyant

49-85247 43EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIESYour sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warrantie

Seite 72 - 28 49-85247

44 49-85247With the purchase of your new Monogram appliance, receive the assurance that if you ever need information or assistance from Monogram, we w

Seite 73

49-8524710-17 GEAMonogram.comMANUEL DU PROPRIÉTAIRE76 cm (30 po), 91 cm (36 po) et 121 cm (48 po)Cuisinières mixtes professionnelles

Seite 74 - Entretien et nettoyage

2 49-85247Table des matièresCuisinière mixte professionnelleTable des matièresInformations pour le consommateur ...3Consignes De Sécurité Import

Seite 75 - Soulever la

49-85247 3Informations pour le consommateurCuisinière mixte professionnelleDISPOSITIF ANTIBASCULEMENTAfin de réduire le risque de basculement, la cuis

Seite 76

4 49-85247Si vous recevez un appareil défectueuxContactez immédiatement le vendeur (ou le fabricant) qui vous a fourni l’appareil.Conseils de dépannag

Seite 77

49-85247 5CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESVEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREILLISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUS

Seite 78

49-85247 5IMPORTANT SAFETY INFORMATIONREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCEREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING Read all safety instruct

Seite 79

6 49-85247CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESVEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREILLISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUS

Seite 80

49-85247 7CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESVEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREILLISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUS

Seite 81 - Grille de

8 49-85247CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESVEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREILLISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUS

Seite 82 - Trucs de dépannage

49-85247 9Caractéristiques de l’appareil(Toutes les fonctions ne sont pas présentes sur tous les modèles. L’apparence peut varier d’un modèle à l’au

Seite 83

10 49-85247Allumage électronique et rallumage automatiqueAllumage du brûleurBrûleurs double flamme superposésLa cuisinière est équipée d’un allumeur é

Seite 84

49-85247 11Comment sélectionner la taille de la flammeCuisiner au wokObservez la flamme et non pas le bouton lorsque vous augmentez ou réduisez la pu

Seite 85

12 49-85247Consignes de sécurité pour le grill(sur certains modèles)AVERTISSEMENT Risque d’incendieŶ 8VH]GHSUXGHQFHORUVGHODFXLVVRQG¶DOLPHQWV

Seite 86

49-85247 13Grilles du grill(sur certains modèles)Retirez le couvercle avant d’allumer le grill infrarouge.La grille du grill est réversible. Placez l’

Seite 87

14 49-85247Précautions de sécurité de la plaque chauffante, réglage de la hauteur(sur certains modèles)Cuisson en surfaceUtiliser la plaque chauffante

Seite 88

49-85247 15Caractéristiques de votre fourREMARQUE : Toutes les fonctions ne sont pas présentes sur tous les modèlesIndex des fonctions Page1 Grille(s)

Seite 89 - PROPIETARIO

6 49-85247IMPORTANT SAFETY INFORMATIONREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCEWARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (cont.)Ŷ &RRNIRRGWKR

Seite 90 - Contenidos

16 49-85247Fonctions du panneau de commande et du minuteur 1 Bouton de sélection de mode du four – Tournez le cercle extérieur pour sélectionner :

Seite 91

49-85247 17Une ventilateur interne de refroidissement s’enclenche, quelque soit le mode du four. L’air chaud du four est évacué à travers les évents s

Seite 92

18 49-85247ATTENTION Afin déviter les brûlures éventuelles, placez les grilles dans la bonne position avant d’allumer le four.La position de la grille

Seite 93

49-85247 19Comment régler le four pour la cuissonBouton de sélection de mode du four (Extérieur)Bouton température du four (Intérieur)1. Tournez l

Seite 94

20 49-85247Il existe 2 modes de cuisson au grill : Cuisson au grill ou Cuisson au grill par convection Sélectionnez HI (Fort) ou LO (Léger), quelque

Seite 95

49-85247 21Les positions de grille de cuisson suggérées ne sont fournies qu’à titre indicatif. Procédez à des essais avec ces positions pour des alime

Seite 96

22 49-85247Le ventilateur bidirectionnel du système de convection Monogram fait une pause périodiquement, puis change de direction pour mieux distribu

Seite 97 - Información de

49-85247 23La cuisson par convection s’avère idéale pour dorer les plats cuits au four sur une ou plusieurs grilles. Sélectionnez Convection Roast (Rô

Seite 98

24 49-85247AVERTISSEMENT La consommation d’aliments insuffisamment cuits pose un risque de maladies d’origine alimentaire. Utilisez la sonde selon les

Seite 99 - Lado para wok Lado plano

49-85247 25Ŷ Mesurez la distance par rapport au centre d’un rôti en posant la sonde de température sur la viande. A l’aide de votre doigt et de l’ind

Seite 100 - ADVERTENCIA

49-85247 7IMPORTANT SAFETY INFORMATIONREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCEREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING COOKTOP SAFETY INSTRUCTI

Seite 101 - 49-85247 13

26 49-85247La fonction d’autonettoyage du four a été conçue pour faciliter le nettoyage de l’intérieur du four en utilisant des températures très élev

Seite 102

49-85247 27Vous remarquerez la présence de cendre blanche à l’intérieur du four. Essuyez-la à l’aide d’un chiffon humide après refroidissement du fou

Seite 103 - Información

28 49-85247Vous remarquerez peut-être que le nouveau four cuit différemment que votre ancien four. Utilisez le nouveau four pendant quelques semaines

Seite 104 - Características

49-85247 29Nettoyez les projections à l’aide d’un chiffon doux. Retirez les taches les plus coriaces à l’eau chaude et au savon.N’utilisez pas d’abras

Seite 105 - PRECAUCIÓN

30 49-85247Les grilles peuvent être placées dans le four en mode nettoyage automatique sans risquer de dommages.Après plusieurs cycles de nettoyage, l

Seite 106

49-85247 31La porte est très lourde. Retirez-la et soulevez-la avec précaution.Ne la soulevez pas par la poignée.Pour retirer la porte :1. Ouvrez la

Seite 107 - Horneado

32 49-85247AVERTISSEMENT RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BRÛLURE : Avant de replacer l’ampoule de la lampe du four, coupez l’alimentation électriq

Seite 108 - 20 49-85247

49-85247 33Le cadre et la porte du four, à l’extérior des joints d’étanchéité du four, doivent être nettoyés à la main. Les surfaces émaillées doivent

Seite 109 - Papel de

34 49-85247Le brûleur se compose de trois éléments : la base du brûleur, la tête du brûleur et le chapeau du brûleur. La tête du brûleur et le chapea

Seite 110 - 22 49-85247

49-85247 35L’électrode du système d’allumage électronique est placé à l’arrière de la base du brûleur. Lorsque vous nettoyez la table de cuisson, pren

Seite 111 - 49-85247 23

8 49-85247IMPORTANT SAFETY INFORMATIONREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCEREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING SELF-CLEANING OVEN SAFET

Seite 112

36 49-85247La graisse de la plaque chauffante et du grill se videra dans les lèchefrites en fonte émaillée à l’avant de l’appareil. Une fois les lèche

Seite 113

49-85247 37Nettoyez immédiatement le grill infrarouge après chaque utilisation.1. Nettoyez la grille du grill : Éteignez le brûleur. Utilisez un gan

Seite 114

38 49-85247Avant d’appeler le service à la clientèleProblème Cause PossibleLe Four Ne Fonctionne PasUn fusible de votre maison peut être grillé ou le

Seite 115 - Horno auto-limpiante

49-85247 39Avant d’appeler le service à la clientèleProblème Cause PossibleLe Minuteur Ne Marche PasVous ne pouvez pas utiliser le minuteur si le four

Seite 116 - Características especiales

40 49-85247Problème Cause PossibleLe Ventilateur De Convection N’est Pas 7RXMRXUV(Q0DUFKHPour optimiser le rendement, le ventilateur de convection

Seite 117

49-85247 41NotesCuisinière mixte professionnelle

Seite 118 - Cuidado y limpieza

42 49-85247NotesCuisinière mixte professionnelle

Seite 119 - Puerta

49-85247 43GarantieEXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITESVous ne serez en droit de solliciter que la réparation comme le prévoit la garantie limitée. Tout

Seite 120

44 49-85247Avec l’achat de votre nouvel appareil Monogram vous recevez aussi l’assurance que si vous avez besoin d’information ou d’aide de Monogram,

Seite 121 - 49-85247 33

49-8524710-17 GEAMonogram.comMANUAL DEL PROPIETARIO30”, 36” y 48”Cocinas Profesionales con Dos Tipos de Combustibles

Seite 122

49-85247 9Design information(Not all features are on all models. Appearance may vary.)Features of Your RangeProfessional All-Gas Range1195786151412131

Seite 123 - 49-85247 35

2 49-85247ContenidosCocina profesional de combustible dualContenidosInformación para el consumidor ...3Información Importante de Seguridad .

Seite 124 - 36 49-85247

49-85247 3Información para el consumidorCocina profesional de combustible dualADVERTENCIA Si la información de este manual no se sigue al pie de la le

Seite 125 - Rejilla

4 49-85247Si usted recibió una cocina dañadaComuníquese de inmediato con el vendedor (o constructor) que le vendió la cocina. Consejos para la identi

Seite 126 - Antes de

49-85247 5INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDADLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICOLEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTENCI

Seite 127

6 49-85247ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (cont.)Ŷ &RFLQHODFRPLGDFRPSOHWDPHQWHSDUDHYLWDUTXHVHproduzcan enfermedades a p

Seite 128

49-85247 7LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESINFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDADLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICOADVERTENCI

Seite 129 - 49-85247 41

8 49-85247LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESINFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDADLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICOADVERTENCI

Seite 130 - 42 49-85247

49-85247 9Características de su cocinaCocina profesional de combustible dualInformación de diseño(No todas las características se encuentran en todos

Seite 131 - 49-85247 43

10 49-85247Encendido electrónico y reencendido automáticoCómo encender un quemador de superficieQuemadores apilados de llama dualLa cocina se encuentr

Seite 132 - Piezas y Accesorios

49-85247 11Cómo elegir el tamaño de la llamaCocción en wokMire la llama, no la perilla, mientras reduzca o incremente el calor. El tamaño de la llam

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare