INSTALLATION INSTRUCTIONS30”, 36” and 48”All Gas Professional RangesENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL31-1112510-17 GEA
31-11125Installation1 REMOVE PACKAGINGCAUTION6WDQGFOHDU7KHHQGVRIWKHFXWPHWDOEDQGLQJPD\VQDSWRZDUG\RXŶ&XWWKHPHWDOEDQGLQJ/LI
31-11125 Installation2 MOVE THE RANGE INDOORS 7LOWWKHUDQJHIRUZDUGRQWKHVNLG /LIWWKHWRHNLFNRXWRIWKHIRDPEDVH 'ULYHWKH
31-11125Installation3 INSTALL ANTI-TIP DEVICE7RUHGXFHWKHULVNRIWLSSLQJWKHUDQJHWKHUDQJHPXVWEHVHFXUHGE\DSURSHUO\LQVWDOOHGDQWLWLSE
31-11125 Installation4 CONVERSION TO PROPANE (LP) OR NATURAL GASThe pressure regulator and the burner orifices are VHWIRUHLWKHUQDWXUDOJDVRUSU
31-11125Installation6 ELECTRICAL CONNECTIONSWARNING6KRFN+D]DUG7KLVDSSOLDQFHPXVWbe properly grounded. Failure to do so can result in HOHFWUL
31-11125 Installation8 LEVEL THE RANGEWARNING7KHUDQJHPXVWEHOHYHODQGEHVXSSRUWHGE\WKHOHJV²QRWWKHZKHHOV7KHUDQJHFRXOGPRYHLIWKHZKHH
31-11125Installation10 CHECK BURNERSWARNING)LUHRU([SORVLRQ+D]DUG'RQRWRSHUDWHWKHEXUQHUZLWKRXWDOOEXUQHUSDUWVLQSODFH$ Burner
31-11125 Installation13 ADJUSTING THE BAKE BURNER AT SHUTTER (cont.)% 0DNHWKHDLUVKXWWHUDGMXVWPHQW& 5HWLJKWHQWKHDLUVKXWWHUVFUHZ&
31-11125InstallationACCESSORIES—TOEKICK (on some models)Ŷ,QVWDOOWKHWRHNLFNDIWHUWKHUDQJHKDVEHHQOHYHOHGŶ0HDVXUHWKHGLVWDQFHEHWZHHQWKH
31-11125 OPTIONAL ACCESSORIES—12” HIGH BACKSPLASHUX12B36PSS Accessory Installation7KLVNLWSURYLGHVIRUWKHLQVWDOODWLRQRID´KLJKEDFNVSODVKIR
2 31-11125Safety InformationREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSIN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTSŶ This product must be installed by a licensed plumbe
31-11125ACCESSORIES—30” TO 36” ADJUSTABLE BACKSPLASH (not included)UXADJB36PSS, UXADJB48PSS Accessory InstallationŶ7KLVEDFNVSODVKDGMXVWVWRILW
31-11125 UXADJB36PSS, UXADJB48PSS Accessory InstallationINSTALL COVER PANELS6HHDOWHUQDWHPHWKRGLIVLGHDFFHVVLVEORFNHGŶ+ROGWKHERWWRPFRYHU
22 31-11125Conversion to Propane (LP) or Natural GasWARNING Explosion Hazard'HDWKRUVHULRXVLQMXU\FDQUHVXOWIURPIDLOXUHWRIROORZthese ins
31-11125 Installation Instructions for Gas Conversion3 CHANGE BURNER ORIFICES (cont.)IMPORTANT:)LQG\RXUPRGHOQXPEHUEHORZ5HDGeach orifice lab
31-11125Installation Instructions for Gas Conversion5 CHANGE GRIDDLE ORIFICE (if present)/RFDWHWKH´ORQJJULGGOHRULILFH6HOHFWWKHSURSHUR
31-11125 25Installation Instructions for Gas Conversion6B CHANGE COMPANION BAKE BURNER ORIFICE (if present)/RFDWHWKH´ORQJEDNHEXUQHURULILFH6
31-11125Installation Instructions for Gas Conversion8 ADJUST TOP BURNER VALVES$ 7XUQRQWKHJDV3OXJLQHOHFWULFDOFRUG% $GMXVWWKHVHWWLQ
31-11125 Notes
31-11125NOTE: :KLOHSHUIRUPLQJLQVWDOODWLRQVGHVFULEHGLQWKLVERRNVDIHW\JODVVHVRUJRJJOHVVKRXOGEHZRUQNOTE: 3URGXFWLPSURYHPHQWLVDFRQWLQ
INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPour toutes les cuisinières professionnelles au gaz de 30” (76 cm), 36” (91 cm) et de 48” (121 cm)31-1112510-17 GEA
31-11125 Safety InformationREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSBEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully.Ŷ IMPORTANT —6DYHWKHV
2 31-11125Consignes de SécuritéLISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSDANS LE COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTSŶ Ce produit doit être installé par un plombie
31-11125 3Consignes de SécuritéLISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAVANT DE COMMENCERLisez attentivement l’ensemble des consignes.Ŷ IMPORTANT — Conser
4 31-11125Table des MatièresTABLE DES MATIÈRESConsignes de Sécurité... 2CaractéristiquesDimensi
31-11125 5CaractéristiquesDIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATIONModèles de cuisinière 121 cm (48”) Plinthe/ Hauteur de pied3-1/4” (6,98 cm) to
6 31-11125CaractéristiquesDIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATIONModèles de cuisinière 91 cm (36”)13” (33 cm) max.36 “ (76 cm) Min.30 cm (12”)
31-11125 7CaractéristiquesDIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATIONModèles de cuisinière 76 cm (30”)7,6 cm (3 po) Min.7,6 cm (3 po) Min.Île déc
8 31-11125CaractéristiquesDIMENSIONS DE L’APPAREIL ET ESPACESModèles de cuisinière 76 cm (30”), 91 cm (36”) et 121 cm (48”)30,5 cm (12”) min par rappo
31-11125 9Consignes d’installationOUTILS NÉCESSAIRESMATÉRIEL NÉCESSAIRE (non fourni)KIT HAUTE ALTITUDE WB28K10553Pour une utilisation à une altitude s
10 31-11125Installation1 SORTEZ L’APPAREIL DE SON EMBALLAGEATTENTION Maintenez-vous à l’écart. Les extrémités des bandes métalliques découpées peuven
31-11125 11Installation2 DÉPLACEZ LA CUISINIÈRE À L’INTÉRIEUR1. Inclinez la cuisinière vers l’avant sur le patin.2. Soulevez la plinthe du socle
31-11125ContentsCONTENTSSafety Information ... 2Design Information3URGXFW'LPHQVLRQVDQG&a
12 31-11125Installation3 INSTALLEZ LE SUPPORT ANTI-BASCULEMENTAfin d’éviter que la cuisinière ne bascule, il est nécessaire de la fixer à l’aide d’un
31-11125 13Installation4 CONVERSION AU PROPANE (LP) OU AU GAZ NATURELLes orifices du régulateur de pression et du brûleur sont préparés soit pour le
14 31-11125Installation6 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUESAVERTISSEMENT Risque de décharge électrique : Cet appareil doit être mis à la terre correctement. L’
31-11125 15Installation8 AJUSTEZ LE NIVEAU DE LA CUISINIÈREAVERTISSEMENT La cuisinière doit être à plat et reposer sur des pieds et non pas des roule
16 31-11125Installation10 VÉRIFIEZ LES BRÛLEURSAVERTISSEMENT Risque d’incendie ou d’explosion : Ne faites pas fonctionner le brûleur sans que toutes
31-11125 17InstallationTERMINEZ L’INSTALLATIONPlacez les grilles des brûleurs sur les brûleurs. Les grilles doivent être posées et ne devraient pas bo
18 31-11125InstallationACCESSOIRES—PLINTHE (certains modèles)Ŷ ,QVWDOOH]ODSOLQWKHDSUqVDYRLUDMXVWpODSRVLWLRQGHODcuisinière.Ŷ 0HVXUH]ODG
31-11125 19ACCESSOIRES EN OPTION—DOSSERET DE 30 CM (12”) DE HAUTEURUX12B36PSS Installation d’accessoiresCe kit permet l’installation d’un dosseret de
20 31-11125ACCESSOIRES—DOSSERET AJUSTABLE 30”-36” (non fourni)UXADJB36PSS, UXADJB48PSS Installation d’accessoiresŶ &HGRVVHUHWHVWFRQoXFRPEOHU
31-11125 21UXADJB36PSS, UXADJB48PSS Installation d’accessoiresINSTALLEZ LES PANNEAUX DE RECOUVREMENT Optez pour la méthode alternative si l’accès laté
31-11125 5Design InformationPRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES48” Range Models7RHNLFNOHJHeight´ WR´´´ to ´Height´
22 31-11125Conversion au propane (LP) ou au gaz naturelAVERTISSEMENT Risque d’explosionLa mort ou des blessures graves peuvent résulter de l’omissio
31-11125 23Consignes d’installation pour la conversion de gaz3 CHANGEZ L’ORIFICE DU GRILL (suite)IMPORTANT : Veuillez trouver le numéro de modèle ci-
24 31-11125Consignes d’installation pour la conversion de gaz5 CHANGEZ L’ORIFICE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE (si installé)Saisissez-vous de l’orifice de
31-11125 25Consignes d’installation pour la conversion de gaz6B REMPLACEMENT DU BRÛLEUR DE CUISSON DU FOUR LATÉRAL (si présent)Repérez l’orifice de 1
26 31-11125Consignes d’installation pour la conversion de gazUne fois la conversion terminée et vérifiée, remplissez l’étiquette de conversion et plac
31-11125 27Notes
28 31-11125REMARQUE : Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité ou des lunettes étanches lors de l’installation de cet appareil.REMARQUE :
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNEstufas profesionales completamente a gas de 30”, 36” y 48”31-1112510-17 GEA
2 31-11125Información de SeguridadREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSEN EL COMMONWEALTH DE MASSACHUSETTSŶ Este producto debe ser instalado por un plomer
31-11125 3Información de SeguridadREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSANTES DE COMENZARLea estas instrucciones por completo y con detenimiento.Ŷ IMPORTAN
31-11125Design InformationPRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES36” Range Models´ 0D[´0LQ´0LQLPXP WR$GMDFHQW:DOO1RQCombustible 0DWHULDO´
4 31-11125ContenidosCONTENIDOSInformación de Seguridad ... 2Información de diseñoDimensiones y Espaci
31-11125 5Información de diseñoDIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTOModelos de cocina de 48”Altura de la placa de protección/pata3-1/4” to 4-3/4”1-1/2”
6 31-11125Información de diseñoDIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTOModelos de cocina de 36”13” máx.36 “ Mín.12” mínimo respecto de una pared adyacente
31-11125 7Información de diseñoDIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTOModelos de cocina de 30” de ancho3” Min.3” Min.Isla de EsculturasVista desde arriba2
8 31-11125ADVERTENCIA El accesorio para salpicadero de acero inoxidable de 12” de altura debe instalarse en combinación con un salpicadero no combusti
31-11125 9Información de instalaciónHERRAMIENTAS REQUERIDASMATERIALES REQUERIDOS (NO PROVISTOS)KIT PARA ALTITUDES ELEVADAS WB28K10553Para el funcionam
10 31-11125Instalación1 QUITE EL EMPAQUEPRECAUCIÓN Mantenga una distancia prudencial. Cuando se cortan, los extremos de los precintos de metal pueden
31-11125 11Instalación2 TRASLADE LA COCINA AL INTERIOR1. Incline la cocina hacia adelante sobre el patín.2. Quite la placa de protección de la ba
12 31-11125Instalación3 INSTALE EL DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURASPara reducir el riesgo de volcar la cocina, ésta debe sujetarse mediante un soporte ant
31-11125 13Instalación4 CONVERSIÓN A PROPANO (LP) O A GAS NATURALEl regulador de presión y los orificios del quemador están configurados de fábrica t
31-11125 Design InformationPRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES30” Wide Range Models´0LQ ´0LQIslandCutout7RS9LHZ´0LQWARNING,QVWDOODWLRQV
14 31-11125Instalación6 CONEXIONES ELÉCTRICASADVERTENCIA Riesgo de Descarga: Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra de forma adecuada.
31-11125 15Instalación8 NIVELE LA COCINAADVERTENCIA La cocina debe estar nivelada y sostenida por las patas, no por la ruedas. La cocina podría despl
16 31-11125Instalación10 CONTROLE LOS QUEMADORESADVERTENCIA Riesgo de Incendio o Explosión: No use el quemador sin que todas las partes de los quemad
31-11125 17Instalación13 CÓMO AJUSTAR EL QUEMADOR DE HORNEAR EN EL OBTURADOR (Cont.)B. Haga el ajuste al obturador de aire.C. Vuelva a apretar el
18 31-11125InstalaciónACCESORIOS – PLACA DE PROTECCIÓN (en algunos modelos)Ŷ ,QVWDOHODSODFDGHSURWHFFLyQGHVSXpVGHTXHVHKD\Dnivelado la cocin
31-11125 19ACCESORIOS OPCIONALES – SALPICADERO ALTO DE 12”Instalación de accesorios UX12B36PSSEste kit provee la instalación de tableros posteriores s
20 31-11125ACCESORIOS –SALPICADERO AJUSTABLE DE 30” A 36” (no incluido)Instalación de accesorios UXADJB36PSS, UXADJB48PSSŶ (VWHVDOSLFDGHURSXHGHDM
31-11125 21Instalación de accesorios UXADJB36PSS, UXADJB48PSSINSTALE LOS PANELES DE CUBIERTAVer el método alternativo si el acceso lateral se encuentr
22 31-11125Conversión a Propano (LP) o a Gas NaturalADVERTENCIA Riesgo de ExplosiónSe podrá producir la muerte o daños graves como resultado de no s
31-11125 23Instrucciones de instalación para conversión de gas3 CAMBIE LOS ORIFICIOS DE LOS QUEMADORES (cont.)IMPORTANTE: Busque el número de modelo
31-11125Design InformationPRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES48”, 36” and 30” Range Models´0LQWRFRPEXVWLEOHVRU´WRDQRQFRPEXVWLEOHPDWHULDO
24 31-11125Instrucciones de instalación para conversión de gas5 CAMBIE EL ORIFICIO DE LA PLANCHA (si corresponde)Ubique el orificio de la plancha de
31-11125 25Instrucciones de instalación para conversión de gas6B CAMBIE EL ORIFICIO DEL QUEMADOR DE HORNEAR ACOMPAÑANTE (SI LO HAY)Localice el orific
26 31-11125Instrucciones de instalación para conversión de gasUna vez que la conversión se haya finalizado y controlado, llene la etiqueta de la conve
31-11125 27Notas
28 31-11125NOTE: While performing installations described in this book, safety glasses or goggles should be worn.NOTE: Product improvement is a contin
31-11125 Installation InformationTOOLS REQUIREDMATERIALS REQUIRED (not provided)WB28K10553 HIGH ALTITUDE KIT)RURSHUDWLRQDERYHIHHWRUGHU:%
Kommentare zu diesen Handbüchern